ندوة حوارية في كلية الآداب عن ترجمة الرواية العربية الى اللغة الفرنسية

بإشراف عميد كلية الآداب الاستاذ الدكتور ماجد عبد الحميد الكعبي أقيمت في كلية الآداب-جامعة البصرة وضمن برنامج الوحدة الثقافية فيها ندوة حوارية مع الدكتورة مي عبد الكريم أستاذة الأدب المقارن واللغة الفرنسية.

وحملت الندوة عنوان "ترجمة الرواية العربية إلى اللغة الفرنسية" وقدمت فيها الدكتورة مي آراء في مشكلات ترجمة الأدب العربي والرواية العربية الى الفرنسية، وفي معايير الترجمة، وانتهت الى استعراض الحركة الروائية في فرنسا حالياً وعن مشكلات الترجمة قالت إن من أبرزها غياب الاهتمام العربي المؤسساتي بدعم الترجمة إلى الفرنسية فترجمة الرواية العربية الى الفرنسية مغامرة لا تقدم عليها دور النشر من غير ضمانات او دعم.

ومن مشكلات الترجمة في هذا السياق حلول وسائل الإعلام الأخرى محل الأدب والرواية في نقل الصورة عن العرب وأوضاعهم وأيضاً اكتفاء القارئ الفرنسي بكتّاب عرب يكتبون الرواية بالفرنسية مثل أمين معلوف والطاهر بن جلون، وغيرهما وكذلك ردة الفعل السلبية من الثقافة العربية وممن يعمل على نقلها بعد حوادث الإرهاب في فرنسا.

وأشارت الدكتورة مي إلى أن معايير الترجمة ليست محددة ولكنها تعتمد على ظروف النشر مثل مواسم الاقبال على الكتاب التي تدفع الناشرين إلى زيادة المطبوعات لتشمل الترجمة والجوائز الأدبية، وتعتمد على الجوائز الأدبية التي تزيد من الاقبال على الروايات الفائزة وترجمتها مختتمة كلامها بالحديث عن حركة الرواية في فرنسا مشيرة إلى ظهور عناية واضحة بالرواية ذات المضمون السياسي وبروايات التخييل السيري الذاتي والغيري.

يُذكر أن الدكتورة مي عبد الكريم حاصلة على الدكتوراه عام 1987 في الأدب المقارن من جامعة السوربون عن أطروحتها: "مدام بوفاري بين مبدعها وأحد المترجمين العرب: محمد مندور" وقد حصلت الأطروحة على توصية لجنة المناقشة لنشرها.

عملت أستاذة الأدب المقارن واللغة الفرنسية في عدد من الجامعات منها جامعة بغداد كلية اللغات، وجامعة بروكسل، وجامعة فيلادلفيا في الأردن، وقارينوس في ليبيا ولها عدد من الترجمات من الفرنسية الى العربية منها: "الشرق المتخيل، الرواية السياسية الغربية للشرق المتوسطي"، لتيري هنتش، صدر عن المدى عام 2006. و"لهب شمعة" لغاستون باشلار، صدر عن دار أزمنة، عمّان، العام 2005 وقد ترجمت الى الفرنسية رواية علي بدر "بابا سارتر" وصدرت عن دار لوسوي في فرنسا العام 2014.

وحصلت الدكتورة مي عبد الكريم على جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عام 2017.