قسم الترجمة في كلية الآداب يقيم مؤتمره العلمي السنوي الرابع 2024/2025

 

برعاية السيد رئيس جامعة البصرة الأستاذ الدكتور مهند جواد كاظم المحترم وحضور وإشراف السيد عميد كلية الآداب الأستاذ الدكتور ماجد عبد الحميد الكعبي المحترم والسيد معاون العميد للشؤون العلمية والدراسات العليا الأستاذ الدكتور حيدر عبد الرضا التميمي المحترم , وحضور المنسق العام السيد معاون العميد للشؤون الإدارية الأستاذ الدكتور محمد عبد كاظم المحترم, ورئاسة وإدارة السيدة رئيس قسم الترجمة الأستاذ زينب سامي حول المحترمة ,أقام قسم الترجمة /كلية الآداب /جامعة البصرة مؤتمره العلمي السنوي الرابع للعام الدراسي 2024-2025 بعنوان ( تأثير الذكاء الاصطناعي في دراسات الترجمة واللسانيات والأدب) وتحت شعار ( الذكاء الاصطناعي : آفاق وأبعاد في الترجمة)والذي بدأ بوقائع اليوم الأول في 13/4/2025 ويستمر ليومين , 13-14/4/2025على قاعة الآداب الكبرى (المسرح) .

وافتتح المؤتمر السيد عميد الكلية المحترم بكلمة أشاد فيها إلى أهمية هكذا مؤتمرات كونها تتناول المواضيع التقنية الحديثة التي تصب في خدمة المجتمع وتعزز السبل الكفيلة للارتقاء بأعلى مستويات المعرفة والتحليل الذهني لتتوافق مع سوق العمل, وتلتها كلمة السيدة رئيس القسم المحترمة الخاصة بالمؤتمر وهدفه ورسالته والرؤية المستقبلية لإقامة مؤتمرات علمية أخرى بهذا الميدان .

و تضمن المؤتمر محاور عديدة تناولت تأثير الذكاء الاصطناعي في دراسات الترجمة, واللسانيات , والأدب و المجالات الأخرى ذات العلاقة . وشارك في المؤتمر نخبة من كبار الأساتذة من القسم ومن قسم التأريخ في الكلية ومن جامعات وكليات عراقية أخرى منها الجامعة العراقية وجامعة واسط وجامعة المعقل وجامعة شط العرب ومجموعة من طلبة الدراسات العليا والأولية . وتناولت أبحاثهم القيمة ومعلوماتهم الرصينة جميع المحاور التي تتعلق بدور الذكاء الاصطناعي وتأثيره في الحقول المذكورة في تحسين أدوات الترجمة التلقائية وتحليل النصوص .وتضمن المؤتمر أربع جلسات لإلقاء البحوث, بواقع جلستين في اليوم الأول ,ثلاثة بحوث في الجلسة الأولى وخمسة في الجلسة الثانية ويكون تقديم البحوث في اليوم الثاني في جلسة واحدة , يليها اختتام المؤتمر والتوصيات وتوزيع الشهادات.