نوقشت في قسم الترجمة في كلية الآداب بجامعة البصرة رسالة الماجستير الموسومة ب (الكشف عن التعابير المصدرية لرواية أنعام كججي الحفيدة الأمريكية).
وتضمنت الرسالة التي قدمها الباحث غيث ثائر عبد الحاكم خمسة فصول ( المقدمة و الدراسات السابقة
والمنهجية و النتائج والتحليل والاستنتاج).
وتهدف الرسالة الى الكشف عن الاستراتيجيات المستخدمة في ترجمة وظيفة التعابير المصدرية وانواعها ومدى قبوليتها وتأثيرها في النسخة المترجمة لرواية الحفيدة الامريكية.
واستنتجت الرسالة بأن التعبير المصدرية ذات اهمية كبيرة في كتابة الادب مما لها من تأثير كبير على حبكة الرواية التي بدورها تعطي نكهة وسهولة للقارئ يتم من خلالها تسهيل عملية القراءة.
ويوصي الباحث بضرورة تدريس مثل هكذا مواضيع لأنها تعزز من امكانية الطالب في التعامل مع هكذا مصطلحات تحمل في طياتها الكثير من المعاني التي تحتاج الى تركيز وجهد كبيرين للوصول الى معناها الوظيفي.