تدريسي من قسم الترجمة في كلية الآداب يشترك في مناقشة رسالة ماجستير في جامعة عربية

 

اشترك التدريسي في قسم الترجمة  في كلية الآداب الأستاذ الدكتور  جاسم خليفة سلطان المرياني في مناقشة رسالة الماجستير الموسومة " ترجمة استعارات  العواطف في الفيلم  الكارتوني المدبلج ( كوكو) "  للباحثة ريم علاء حمدقة من كلية الآداب  في الجامعة الاسلامية في غزة وذلك يوم الخميس 30/4/ 2026 من خلال منصة زووم.

وتناولت  الرسالة استكشاف آلية ترجمة الاستعارات الانكليزية  الى اللغة العربية الفصحى و الى اللهجة المصرية. كما حددت الاستراتيجيات المستخدمة في الترجمة  وخصوصا الصراع  مابين ثنائية  التوطين و التغريب ، حيث وجد ان اللهجة المصرية تميل الى استخدام التوطين فيما تستخدم اللغة العربية الفصحى التغريب.

وخلصت  نتائج الدراسة إلى أهمية السياق الثقافي في تشكيل استراتيجيات ترجمة الاستعارات مما يسهم في فهم أعمق لكيفية الحصول على الاتساق العاطفي و السردي في الترجمة السمعية و المرئية عبر اللغات و اللهجات.