
برعاية السيد عميد كلية الآداب الأستاذ الدكتور ماجد عبد الحميد الكعبي المحترم وإشراف السيد معاون العميد للشؤون العلمية والدراسات العليا الأستاذ الدكتور حيدر عبد الرضا التميمي المحترم والسيدة رئيس قسم الترجمة الأستاذ زينب سامي حول المحترمة , عقد قسم الترجمة في كلية الآداب / جامعة البصرة ورشته العلمية الأولى ضمن برنامج تطوير المهارات لطلبة الدراسات العليا بعنوان (The Impact of Critical Thinking Skills on Translation Quality Assessment : تأثير مهارات التفكير الناقد على تقييم نوعية الترجمة) ,يوم الأربعاء 15/10/2025 على إحدى قاعاته.
وأدارت الورشة السيدة رئيس القسم وافتتحتها بكلمة أشارت فيها إلى الدور الذي يلعبه التفكير الناقد في عملية الترجمة والمهارات التي يحتويها وأهميتها وكيفية تطويرها ( The Role of Critical Thinking in Translation).وقد توزعت على جلستين ؛ شملت الجلسة الأولى موضوعين , الأول للأستاذ المساعد الدكتورة إيمان علي أحمد , بعنوان ( What Is Critical Thinking? : ما هو التفكير الناقد؟ ) والثاني للأستاذ المساعد الدكتور عبد السلام عبد المجيد سيف الدين , بعنوان (Critical Thinking Skills : Effective Keys in Translation: مهارات التفكير الناقد : مفاتيح فعالة في الترجمة)؛ فيما شملت الجلسة الثانية أربعة مواضيع لطلبة الماجستير في القسم , الأول للطالبة دعاء صالح محمد , بعنوان (Literacy : From Family Learning to Ideological Practice : القدرة على القراءة والكتابة : رحلة من التعلم العائلي إلى الممارسة ذات البعد الأيديولوجي ) , والثاني للطالبة آمنة منصور نعمة , بعنوان ( Critical Literacy : القدرة على القراءة والكتابة النقدية), والثالث للطالبة كوثر جاسم محمد , بعنوان ( Critical Thinking and Its Vital Role in the Translation Process : التفكير الناقد ودوره الحيوي في عملية الترجمة) , والرابع للطالبة روان إيهاب فاضل , بعنوان ( The Importance of Critical Thinking Skills to Translation Quality Assessment : أهمية مهارات التفكير الناقد في تقييم جودة الترجمة).
وبعد الانتهاء من الجلسة الثانية , خصص الوقت لطرح أسئلة الطلبة التي أجاب عنها السادة مدير الجلسة والأساتذة, وأسئلتهم التي أجاب عنها الطلبة .واختتمت الورشة السيدة مدير الجلسة بكلمة أوضحت فيها إن هذه الورشة هي الأولى ضمن برنامج تطوير المهارات لطلبة الدراسات العليا والعتبة الأساس لورش مستقبلية أخرى تتناول ميادين وحقول معرفية متنوعة في الترجمة واللسانيات , وتقدمت بالشكر والثناء لمن ساهم بإنجاح هذه الورشة .