تدريسي من كلية الآداب ينشر مقالا بعنوان ( اليوم العالمي للترجمة)

نشر التدريسي في قسم الترجمة في كلية الآداب بجامعة البصرة الأستاذ الدكتور عبد السلام العكيلي  مقالا  في جريدة الأضواء  بعنوان ( اليوم العالمي للترجمة)

وتضمن المقال :

إيمانا من الأمم المتحدة بالخدمات الجليلة التي يقدمها المترجمون في التقريب والتوسيط بين الأمم المختلفة وتسهيل الحوار والتفاهم والتعاون الإنساني بما يضيف للتنمية ويعزز السلام والأمن العالميين، اتخذت الجمعية العامة في 24/3/2017 القرار 288/71 الخاص بالمهنيين العاملين باللغات ودورهم معلنة   ال 30/9 من كل عام، وهو عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين، عيدا عالميا للترجمة. ويرعى هذه المناسبة الاتحاد الدولي للمترجمين والذي تم تأسيسه في عام 1953. وساهم الاتحاد في الاحتفاء بالترجمة والمترجمين وأطلق في عام 1991 فكرة تخصيص يوم دولي معترف به رسميا لإظهار تضامن مجتمع الترجمة في جميع أنحاء العالم في محاولة لتعزيز مهنة الترجمة في بلدان مختلفة وليكون هذا اليوم مناسبة لإظهار الفخر بمهنة أصبحت ضرورية بشكل متزايد في عصر العولمة.