وقائع جلسة قسم الترجمة
تاريخ النشر : 2021-04-12 22:54:18
عدد المشاهدات : 110
تاريخ النشر : 2021-04-12 22:54:18
عدد المشاهدات : 110
وقائع جلسة قسم الترجمة
1.30 - 11.30 ليوم 11/4/2021
الساعة :11.30 القاعة: المركز الثقافي في قسم الترجمة
رئيس الجلسة: ا.م.د. فالح صدام منشد الامارة
مقرر الجلسة:م.د. محمد عبد الزهرة الحسين
ت |
اسم الباحث |
عنوان البحث |
البلد |
الجامعة |
الكلية |
القسم |
1. |
ا.د. كاظم خلف العلي |
A Comparative Study of the Responses of Professional and Student Translators to Selected Problems of Translation
|
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
2. |
ا.م.د. جاسم خليفة سلطان |
The Politics of Invisibility in Translating Trauma Discourse |
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
3. |
ا.م.د. عبد السلام عبد المجيد سيف الدين |
Utilizing Technology in Translation |
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
4. |
م.د. عبدالامير حسين علي |
Did the prophet rally frown? An Analytic Study of the verse frowned and Turned away |
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
بحوث الجلسة العلمية الثانية
(9.00-2.00 ) ليوم 12/4/2021
الساعة: التاسعة حتى الثانية ظهرا القاعة: المركز الثقافي في قسم الترجمة
رئيس الجلسة: ا.م.د. فالح صدام منشد الامارة مقرر الجلسة: ا.م.د. جاسم خليفة سلطان
ت |
اسم الباحث |
عنوان البحث |
البلد |
الجامعة |
الكلية |
القسم |
1 |
م. د. محمد عبد الزهرة عريبي الحسين |
Covibesity Panic: Making Sense in having a Sense of Humour |
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
2 |
م.د. رافد عبد الحسين خلف |
السيميائية السردية ( وقفات في منهج غريملس) |
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
3 |
م.د. اسعد جاسب حمود |
Philosophical Thinking: A Guiding Role in Research |
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
4 |
م.م. علياء هادي سالم |
Cultural Associative Meaning of Animal Words in English and Arabic and the Relevant Translation Strategies |
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
Coffee Break |
||||||
5. |
م.م. نادية عودة سلطان |
Strategies in Translating Iraqi slang and Collocations from English into Arabic: A study of three translations of "They came to Baghdad" by Agatha Christie
|
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
6. |
م.م. عمار فؤاد مشاري |
Subtitling Culture Specific Items with Reference to Certain Iraqi Short Films
|
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
7. |
م.م. احمد فاخر مجيد |
Domestication Strategy as a Threat to Culture and National Identity: Turkish Series Dubbed into Iraqi Arabic as an Example
|
العراق |
البصرة |
الآداب |
الترجمة |
Closing Ceremony |