كلية الآداب تستضيف البروفسور Robert Fothergill
تاريخ النشر : 2021-03-07 17:34:05
عدد المشاهدات : 121
تاريخ النشر : 2021-03-07 17:34:05
عدد المشاهدات : 121
استضاف قسم اللغة الانكليزية في كلية الاداب البروفسور الاكاديمي Robert Fothergill
حيث القى محاضرة على طلبة قسم اللغة الانكليزية المرحلة الثالثة في مادة المسرحية ولمدة ساعتين. وسيتم إلقاء محاضرات أخرى خلال هذا الأسبوع
الأستاذ الدكتور روبرت فوذيرجيل (Robert Fothergill) هو ناقد ومؤرخ مسرحي وكاتب مسرحي كندي، يعمل كأستاذ في قسم المسرح في جامعة يورك الكندية. حصل على شهادة البكالوريوس من جامعة كامبردج في المملكة المتحدة وبعدها حصل على الدكتوراه من جامعة تورونتو في كندا. عمل تدريسيا في قسم الأدب الإنكليزي في جامعة يورك حتى عام 1994 حيث انتقل بعدها إلى قسم المسرح في الجامعة المذكورة. ترأس قسم المسرح منذ عام 1994 إلى عام 1999. نشر العديد من الدراسات في النقد المسرحي وتاريخ المسرح الإنكليزي والكندي. كما أن له العديد من المسرحيات التي نالت بعضها جوائز فنية عالمية. الجدير بالذكر أن الدكتور فوذيرجيل قد زار العراق عام 1963 حيث تمت دعوته للتدريس في قسم اللغة الإنكليزية في جامعة بغداد لمدة عام كامل.
يتحدث الدكتور فوذيرجيل في هذه المحاضرة إلى طلبة المرحلة الثالثة في قسمي اللغة الإنكليزية والترجمة في كلية الآداب عن مسرحية (يولس قيصر) للكاتب الإنكليزي وليام شكسبير. يذهب المحاضر إلى أن ليس هنالك قراءة واحدة صحيحة للنص المسرحي. وبين أن من خلال تدريسه في قسم المسرح انتقل اهتمامه من البحث عن معنى المسرحية إلى كيفية جعل النص المسرحي ينتج المعنى بطريقة معينة بناء على خيارات عديدة يتم العمل عليها والتي من شانها إعادة توجيه معنى النص بالوجهة التي يبتغيها المخرج المسرحي. من بين الأمثلة التي يذكرها هو تجربة إخراج مسرحية ماكبث في قسم اللغة الإنكليزية في جامعة بغداد والتي شارك بها المحاضر نفسه أثناء وجوده هناك عام 1963. ولما كانت المسرحية تتعلق بقصة الجنرال الأسكتلندي ماكبث الذي قرر قتل الملك للاستيلاء على السلطة، فإن عرضها في ظل حكومة عبد الكريم قاسم كان يعد مخاطرة كبيرة؛ إذ يمكن الربط بين أحداث المسرحية والوضع الراهن آنذاك، وجعل شخصية ماكبث كتجسيد لعبد الكريم قاسم الذي قاد الانقلاب الذي أدى إلى قتل الملك فيصل الثاني وتولى قاسم السلطة بعده. إلا أن المسرحية عرضت في شهر نيسان من العام ذاته أي بعد الانقلاب الذي أطاح بعبد الكريم قاسم. وفي هذا الظرف المستجد كانت المسرحية تحمل معانٍ مختلفة تماما. ومن هنا ينطلق المتكلم إلى أن مسرحية يولس قيصر يمكن أن تعني أشياء مختلفة في أماكن وأوقات مختلفة. ويذكر في هذا السياق عرضا مسرحيا في مدينة نيويورك عام 2017 حاول الربط بين شخصية يولس قيصر والرئيس الأمريكي السابق دنونالد ترامب. تضمنت المحاضرة طرح العديد من الأسئلة من قبل الطلبة. وانتهى المتكلم بنصيحة الطلبة بالتفكير ليس فقط بالمعنى الذي يعنيه الكاتب، بل وبدرجة أكبر بالطريقة التي يمكن بها عرض وتمثيل المسرحية في سياقات مختلفة لتنتج معانٍ مختلفة. أدار الجلسة كل من الدكتور سامر طالب رئيس قسم اللغة الإنكليزية والأستاذة نور محمد باقر التدريسية في قسمي الترجمة واللغة الإنكليزية