مناقشة الطالب احمد عبد الاله جاسم جابر
تاريخ النشر : 2021-03-04 09:05:14
عدد المشاهدات : 161
تاريخ النشر : 2021-03-04 09:05:14
عدد المشاهدات : 161
نوقشت في قسم الترجمة في كلية الآداب رسالة الماجستير الموسومة بــ دراسة ستراتيجيات الكتابة الابداعية لدى طلبة الترجمة بصفتها مكونا في أهلية المترجم
وتضمنت الرسالة التي قدمها الطالب احمد عبد الاله جاسم جابر خمسة فصول تطرق فيها الباحث الى الدراسات الابداعية السابقة كما تطرق الى منهجية الدراسة وتحليل البيانات والمقترحات
وتهدف هذه الرسالة الى فحص البعد الابداعي بين الكتابة في اللغة الثانية والترجمة الى اللغة الثانية تجريبيا عند طلبة قسم الترجمة في جامعة البصرة فضلا عن معرفة وفهم الاسباب وراء التباين في البعد الابداعي بين المخرجات المشاركة في الكتابة باللغة الانكليزية والترجمة الى اللغة الانكليزية.
وتوصلت الدراسة الى ان البعد الإبداعي بين الكتابة والترجمة ليس متطابقاً كما يبدو ظاهريا ًو أن الطلبة المشاركين قد حصلوا على درجات في الكتابة أعلى منها في الترجمة. واستنتجت الرسالة أن العنصر الإبداعي في الترجمة يرتبط بكفاءة المترجم وأهليته وهذا ألامر يكون في بدايات تطوره لدى طلبة الترجمة ويتباين المستوى وفقاً لقدرات الطالب وامكانياته الشخصية.