مناقشة الطاللب زكريا ياسين موسى
تاريخ النشر : 2020-10-04 18:04:13
عدد المشاهدات : 530
تاريخ النشر : 2020-10-04 18:04:13
عدد المشاهدات : 530
نوقشت صباح هذا اليوم الخميس الموافق 22\10\2020 في قسم الترجمة في كلية الآداب رسالة الماجستير الموسومة بـ تـقييم مخرجــــات الترجــمة
الشــفوية لطلبـــة اقســــام الترجمـــة العراقيـــــة
)Assessing Interpreting Outputs of Students in Iraqi Departments of Translation(
وتضمنت الرسالة التي قدمها الطالب زكريا ياسين موسى خمسة فصول تضمن الفصل الأول المقدمة وبحث الفصل الثاني الدراسات النظرية
السابقة وناقش الفصل الثالث المخطط وعني الفصل الرابع التجربة العملية فيما اهتم الفصل الخامس بالخاتمة.
وتهدف الرسالة الى وضع تقييم منهجي لمخرجات المترجمين المتدربين في أقسام الترجمة في الجامعات العراقية وتكمن هنا اهمية الدراسة ليس
فقط للمتدربين وانما للمدربين ايضا للوقوف على منهجهم المتبع في تدريب الترجمة الفورية كما ويمكن تعميم أسس هذا التقييم ليشمل
المؤسسات المعنية بتدريب المترجمين الغير أكاديمية.
وتوصلت الرسالة الى تحديد الاخطاء التي يرتكبها المترجمون المتدربون في أقسام الترجمة في العراق ونسب
تلك الأخطاء على صعيد الانقطاعات في المعنى والاختلالات والأخطاء النحوية وتحليلها كميا ونوعيا.